多媒體與數位學習 提供一流的多媒體翻譯服務、音訊/影片翻譯、字幕、多語配音和數位學習翻譯服務 LangLink 多媒體解決方案將您的媒體內容提升至更高的水準 多媒體如今已成為全球企業吸引和娛樂目標受眾並向他們傳達資訊的最佳方式。多媒體當地語系化目的在滿足使用者的整體體驗,可讓目標受眾與內容互動並學習適合自身語言文化習慣的課程。因此,這將會提升您的品牌,進一步擴大品牌知名度。多媒體內容的翻譯和當地語系化有助提高客戶滿意度、提升銷量,並為公司在新市場蓬勃發展做好準備。 支援的多媒體 LangLink 為各類多媒體內容提供翻譯和當地語系化服務,其中包括: 影片 音訊 電視節目/電影 教學課程 網站 LangLink 深受全球眾多領先公司信賴,能夠處理及交付 50 多種語言的優質多媒體內容。我們在多媒體當地語系化方面經驗豐富,擅長內含涵蓋遊戲、市場行銷和培訓的影片、音訊、文件和使用者介面。 旁白與配音 LangLink 擁有 100 多名通過嚴格測試的配音人才,可完美符合角色要求。 瞭解詳情 字幕翻譯與轉錄 字幕可以既簡單又有效地描繪您的語音和視覺訊息。 瞭解詳情 數位學習 透過我們的數位學習當地語系化服務,您的全球員工都能完全專注於資訊內容,而不必擔心語言障礙和文化適應問題。 瞭解詳情 我們來談談您的下一個專案吧 立即取得報價!