Traducción y localización

Te ofrecemos un completo conjunto de servicios de traducción y localización para internacionalizar tu negocio

En China, Baidu tiene más usuarios que Google. Los gamers que hablan urdu prefieren los videojuegos de carreras que los de estrategia. La CNN tiene una programación específica para los espectadores latinos de Estados Unidos.
¿Qué tiene todo esto en común? Idioma y localización.

Hay estudios que confirman que las empresas que invierten en localización tienen más probabilidades de expandirse a nuevos mercados, fidelizar a más clientes y aumentar los ingresos. Cuando se está a punto de lanzar un producto o servicio en un mercado nuevo, la localización debería ser una de las prioridades. 

En LangLink rompemos barreras y creamos puentes entre idiomas y culturas gracias a nuestro equipo de expertos en traducción y localización. Damos respuesta a las necesidades lingüísticas de tu empresa y gestionamos tu marca para que pueda pisar con fuerza en el mercado internacional. 

Ofrecemos una completa gama de servicios adaptados a las necesidades de traducción y localización de sitios web, aplicaciones y videojuegos en los principales idiomas.

Localización de videojuegos

La localización de videojuegos consiste en preparar estos productos para que puedan lanzarse en distintos lugares del mundo, independientemente del idioma, la cultura y la legislación relativa al contenido y a la censura de cada lugar. La localización de videojuegos permite adaptar la experiencia de juego al público de destino. 

Este tipo de localización conlleva, por un lado, procesos tan obvios como traducir el videojuego a otros idiomas y, por otro, tareas menos evidentes, como quitarle aquellos elementos que no se permitiría usar en contenido de ocio de otras culturas.

En LangLink trabajamos con distribuidores y desarrolladores de videojuegos, y ofrecemos soluciones de localización de videojuegos para móviles, ordenadores, consolas, navegadores y juegos de mesa digitales a más de 60 idiomas. Una de las principales ventajas que ofrecemos es un equipo de lingüistas y profesionales expertos que se encargan de todas las fases del proceso: traducción, voz en off en varios idiomas, grabación y control de calidad.

Localización de aplicaciones y software

Las empresas que desarrollan aplicaciones o software son, de por sí, negocios con una visión internacional. Esto crea la necesidad de localizar correctamente los productos de software o las aplicaciones para que parezca que se han desarrollado y escrito originalmente en el mercado de destino. No es fácil crear una versión local manteniendo intactas las funciones y la capacidad de uso del producto original porque no basta con traducir el texto; también hay que hacer una adaptación cultural del producto, modificar la interfaz de usuario y el código, cumplir las leyes del mercado de destino, etc. ¿Te parece mucho trabajo? Déjalo en nuestras manos. Lo tuyo es desarrollar productos; lo nuestro, ayudarte a crear versiones locales para llegar a más usuarios. 

En LangLink entendemos tus necesidades y tenemos un completo conjunto de soluciones de localización para localizar tu software y tus aplicaciones de forma replicable, escalable y rentable. Estas soluciones se integran en tu proceso de desarrollo de software, tanto si utilizas la metodología Agile como Waterfall.

Localización de sitios web

El sitio web de tu empresa es tu carta de presentación al mundo y una eficaz herramienta de marketing que representa tu imagen corporativa. Por ello, merece ser traducido de la mejor forma posible. Tener un sitio web localizado es fundamental en el marketing internacional y es el paso más importante de toda estrategia de globalización.

A escala global, la localización de un sitio web es un proceso complejo que implica gestionar el proyecto, traducirlo, hacer un control de calidad y pruebas online, e implementar actualizaciones en el debido momento para que el sitio sea accesible, pueda usarse y se adapte a la cultura del público de destino. 

En LangLink ofrecemos soluciones de localización de sitios web sencillas y fluidas que te ayudarán a llegar a un público internacional con un mensaje atractivo y coherente. 

Traducción de documentos

En LangLink ofrecemos una amplia variedad de servicios de traducción para distintos sectores y más de 50 idiomas. Contamos con la tecnología más avanzada del sector, lingüistas nativos locales altamente capacitados y procesos consolidados para garantizar resultados de máxima calidad a escala global, dar respuesta a los cambios del mercado en tiempo real y aportar más valor a tu negocio.

Asignamos a cada proyecto un equipo de expertos formado por un responsable de proyecto específico, traductores nativos ubicados en el país de destino y revisores expertos. Esto nos permite ofrecer en todo momento resultados de alta calidad. 

Todos los proyectos se someten a varios procesos de control de calidad, lo que incluye la edición y revisión, así como la revisión en el país de destino o una revisión realizada por expertos en la materia para comprobar que todo esté conforme tanto en lo que respecta a la calidad como a los plazos de entrega.

Hablemos de tu próximo proyecto