Posedición de traducción automática (MTPE)
Empleamos la tecnología de traducción automática líder de Google para ofrecerte una solución de MTPE rentable que te ahorrará tiempo y dinero.
Aumenta la productividad con LangLink
¿Qué es la traducción automática (TA)?
La traducción automática es un proceso que consiste en la aplicación de software para traducir un texto de un idioma a otro automáticamente, sin intervención humana. En 2017, la llegada de un nuevo enfoque para la traducción automática, denominado traducción automática neuronal (NMT), supuso un salto tecnológico que democratizó la tecnología mejorada de la traducción automática. Ahora, esta tecnología se ha generalizado y se emplea para que las empresas puedan cumplir con sus objetivos de contenido cada vez mayores, en especial en lo que se refiere al contenido genérico menos esencial para la marca. Gracias a la MTPE puedes traducir grandes volúmenes de texto con plazos de entrega muy breves, costes bajos y, lo que es más importante, alta calidad.
¿Por qué necesitamos la MTPE?
Aunque la tecnología de la traducción con IA ha mejorado mucho en los últimos años, los resultados que se obtienen sin editar no siempre son satisfactorios. Al poseditar la traducción automática, se garantiza que la calidad del trabajo se asemeje al realizado por una persona. La posedición de la traducción automática (MTPE) funciona mejor cuando se usa en contenido que no necesita transcreación o adaptación, como la asistencia online y los documentos de atención al cliente. La MTPE puede ser la mejor opción para ti si necesitas traducir con urgencia grandes volúmenes de texto genérico y obtener una buena calidad con un presupuesto ajustado. Con las soluciones de MTPE de LangLink, lo tienes todo: una traducción automática asequible y la calidad de la traducción manual.
Nuestras soluciones de MTPE
Nuestras soluciones de MTPE constan de varios pasos, entre ellos, el procesamiento previo y posterior del contenido, así como otros pasos de control de calidad para garantizar resultados excelentes. Ofrecemos dos tipos de soluciones de MTPE según las necesidades de calidad y presupuesto de tu proyecto:
Traducción automática con posedición reducida
En nuestra solución de traducción automática con posedición reducida, los lingüistas tienen una intervención limitada. Nuestros experimentados lingüistas nativos hacen pequeñas modificaciones en el resultado de la traducción automática para garantizar que sea legible y que transmita con precisión el significado del texto original.
Esta solución genera resultados rápidos y rentables. Es ideal para el contenido de menos prioridad para el que lo primordial es la rapidez, por ejemplo, los artículos de soporte, los manuales de usuario y otros tipos de contenido que no requieran un estándar de calidad estilística muy elevado. Esta solución proporciona una traducción comprensible y sin errores importantes.
Traducción automática con posedición completa
Nuestra solución de traducción automática con posedición completa combina editores profesionales experimentados con tecnología avanzada de NMT. En este proceso, los lingüistas convierten el resultado de la traducción automática en un contenido impecable y de alta calidad. El objetivo es lograr prácticamente el mismo nivel de calidad que ofrece un proceso de traducción manual profesional.
Esta solución tiene en cuenta los factores estilísticos y culturales y ofrece una traducción prácticamente igual a la que generaría el trabajo realizado exclusivamente por profesionales, pero con un plazo de entrega más rápido y un coste menor. Es ideal para la traducción de contenido técnico y estructurado, así como para otro tipo de contenido orientado al cliente con menor visibilidad o impacto que los materiales promocionales.
La MTPE es ideal para los siguientes tipos de contenido:
- Traducciones con un gran volumen de texto
- Contenido con un plazo de entrega corto
- Contenido informativo y técnico
- Documentos de asistencia al cliente
- Novedades por correo electrónico o streaming
- Informes técnicos y especificaciones
- Ayuda online y documentación
- Contenido generado por los usuarios
- Bases de conocimiento