La localisation de jeux consiste à préparer ces derniers pour leurs sorties dans différentes régions du monde, qui ont chacune leur propre langue, leur propre culture et leur propre législation en matière de contenu et de censure. La localisation vous permet d’adapter l’expérience de jeu au public pour lequel il est destiné.
Ce processus implique de tout prendre en compte, des aspects les plus évidents, comme la traduction du jeu dans de nouvelles langues, aux plus subtils, comme la suppression des éléments pouvant être jugés inacceptables aux yeux de certaines cultures.
LangLink travaille à la fois avec les éditeurs et les développeurs de jeux et propose des solutions de localisation de jeux pourmobiles, PC, consoles, navigateurs et jeux de plateau, dans plus de 60 langues. L’une de nos principales forces est de prendre en charge chacune des étapes de tout le processus, incluant la traduction, les voice over multilingues, l’enregistrement, l’assurance qualité et le test par nos linguistes et professionnels expérimentés.