Voiceover & Dubbing
Find multi-language voice artist at LangLink to match your diversified demands
For video voiceover or dubbing projects, the most important factor to take into consideration is timing — to match up with the number of characters, talking speed and scene changes in the original video. Our solutions emphasize the following points:
Voiceover is commonly used for documentaries, demos, interviews, and eLearning videos by superimposing the localized language speech onto the original audio. With this technique, the target-language track is either strategically timed in accordance with specific slides, or laid over the original sound track, giving the impression of simultaneous interpretation.
Dubbing and Audio-Video Syncing
Dubbing is commonly used in film making and TV show recording. To deliver perfect timing and the highest quality dubbing production, our technical supervisors work closely with leading sound studios and best matched voice actors throughout the dubbing process, in order to re-record a natural and seamless soundtrack that match the timeframes, lip movements and scene changes of the video. We are also able to synchronize the audio and video and generate the final video that conforms to client’s request and parameters for resolution and format.